We all have a lot to read these days. So we try to make our documents shorter and easier to understand by cutting out old-fashioned, opaque legal jargon. It’s not clever or necessary.

For example, we don’t use words and phrases like these in our documents:

  • ‘herewith’
  • ‘hereinbeforementioned’
  • ‘hereinafter referred to as’
  • ‘the said covenantee of the first part and its foresaids’

And we try not to say ‘in the event that’, when a simple ‘if’ will do.