Clarity
We all have a lot to read these days. So we try to make our documents shorter and easier to understand by cutting out old-fashioned, opaque legal jargon. It’s not clever or necessary.
For example, we don’t use words and phrases like these in our documents:
- ‘herewith’
- ‘hereinbeforementioned’
- ‘hereinafter referred to as’
- ‘the said covenantee of the first part and its foresaids’
And we try not to say ‘in the event that’, when a simple ‘if’ will do.